Soldier Of Fortune - Deep Purple
I have often told you stories
about the way I lived the life
of a drifter waiting for the day
하루를 기다리는 방랑자의
삶을 살았던 내 인생에 대해
당신께 자주 얘기했었죠
When I"d take your hand
and sing you songs
Then maybe you would say
내가 당신 손을 잡고
노래를 불러주면
당신은 이렇게 말할 지도 모르죠
"Come lay with me, love me"
"내 곁에 누워서 날 사랑해 주세요"
And I would surely stay
그럼 난 기꺼이 당신 곁에 머무르겠어요
But I feel I"m growing older
하지만 이제 나도 나이가 들어가고
And the songs that I have sung
내가 즐겨 부르던 노래는
echo in the distance like the sound
of a windmill going round
돌아가는 풍차 소리처럼
멀리서 메아리 치고 있어요
I guess I"ll always be
난 아무래도
a soldier of fortune
군인일 수밖에 없나 봐요
Many times I"ve been a traveller
난 여행을 자주 했었지
I looked for something new
나이가 들어서
in days of old
뭔가 새로운 일을 찾아 떠난 거야
When nights were cold
추운 밤이 찾아오면
I wandered without you
난 곁에 당신도 없이 헤매었어
But those days I thought my eyes
하지만 그 때는 당신이 바로 곁에
had seen you standing near
서있는 걸 내 눈으로 본 것 같았어
Though blindness is confusing
눈이 먼 것처럼 혼란스러웠지만
It shows that you"re not here
당신은 여기에 없는걸...
Now I feel I"m growing older
이제 나도 나이가 든 것 같아
And the songs that I have sung
즐겨 부르던 노래는
Echo in the distance
Like the sound of a windmill goin" "round
풍차 돌아가는 소리처럼
멀리서 메아리치고...
I guess I"ll always be
난 아무래도
a soldier of fortune
군인일 수밖에 없는지...
Yes, I can hear the sound
그래, 풍차 돌아가는
of a windmill goin" "round
소리가 들려
I guess I"ll always be
난 누가 뭐래도 항상
a soldier of fortune
군인일 수밖에 없겠지
|